Celery's Meal Diary 〜セロリの食事日記〜

Celery's Meal Diary 〜セロリの食事日記〜

私の過去の食事と思ったことを残していきます

MENU

蒸し鶏の豆乳クリームパスタの日

おうちごはんの写真

蒸し鶏の豆乳クリームパスタ

・シーフードアヒージョ

・パン

・コーンスープ

・サラダ

 

パスタはワンパンです。

以前作ったレモンクリームパスタの豆乳版みたいなものです。

celery.hatenablog.com

 

パスタを茹でて、茹で汁を少し残して切り、

豆乳、チーズ少々、ExVOO、蒸し鶏、レモン汁、塩胡椒を入れ、

軽く煮込んで完成です。

 

レモン汁は結構入れて良いです。

チーズはミルク感を少しでも出す為に入れています。

アスパラガスとかは今回ないので少し寂しくもありますね。

緑が足りません。

味も美味しいですが、いまひとつ足りない感じもします。

牛乳のミルキーな味がないので、豆乳を使う場合は味付けを濃いめにした方が良いですね。

 

 

アヒージョはいつも通りシーフードとアンチョビですが、今回はブロッコリーが在庫切れでありません。

こちらも緑が足りません。

でも味はシーフードミックスとアンチョビとニンニクから物凄い旨味が出るので美味しいです。

 

 

コーンスープはインスタントをそのまま使っています。

パセリで足りない緑を補います。

 

サラダは前日に引き続きちめじサラダです。

結構美味しいです。

ちくわを応援しています。

celery.hatenablog.com

 

 

 

ところでパンって日本語で当たり前のようにカタカナを使いますが、なぜパンというのか知らず、気にしたこともありませんでした。

ブレッドなのにパン、パンはパンでした。

 

調べたところ至極シンプルで、ポルトガル語のpão(パン)が由来でした。

ただそれだけのことでした笑

本当にパンはパンでした笑

 

ちなみにですが食パンは主食用パンの略が由来というのがポピュラーですが、調べてみると諸説あったりします。

 

また、コッペパンはフランスパンの一種である”クッぺ”に似ているからという説と、

フランス語で”切られた”を意味する”クーペ”から来ている説と、

ドイツ語で”山頂”を意味する”コッペ”から来ている説があります。

 

コッペパン自体は日本のオリジナルだそうですので、クッペから来ている説が1番しっくりきますね。

日本で生まれて、わざわざ意味のある言葉をクーペやコッペに訳して引っ張ってくるのって難しそうに思えます。

真実は分かりませんが。

それよりコッペパンってかわいい名前ですよね。

言いたくなるような名前です。

 

 

美味しかったです。

 


スポンサーリンク

プライバシーポリシー